Pages

Tuesday, March 24, 2026

Park policy and the agony of tribal displacement

Most of the Tharus became landless when they refused to relocate the settlements inside the Chitwan National Park to Thori, their 'refugee life' began in their own sweat-irrigated places, the state is not ready to accept the Tharu community as a stakeholder in the park protection despite suffering too much.

Birendra Mahato

Remnants of Gainda Wildlife Camp operated inside
Chitwan National Park. Photo: Sanjib Chaudhary

Discussions and preparations to generate income by operating a hotel within Chitwan National Park have started again. Even after the establishment of the park, 7 hotels were operated in it for about 30 years. History is a witness of the lack of support in the park's income and conservation due to the operation of those hotels.

What should not be forgotten is that many settlements there were forcibly removed to establish the park. Most of which were settlements of the main tribal Tharu community of Chitwan. 

Any how the tribals are now living outside the park. After the hotels moved out of the park, around 10 five-star and more than 200 hotels are promoting tourism in Chitwan. The argument that a hotel must be kept inside the park for the expansion of tourism has faded from practice.

By displacing the Tharu tribals in the name of establishing a park, what is the contradiction of making a policy in the name of tourism and revenue growth on the ancestral lands of those tribals? If a hotel is to be operated inside the park, the government will first allow the displaced tribals to open a hotel after taking away their land? Definitely not. 

Until 2050 years ago, three families including old Padampur resident Balsingh Chaudhary (father, uncle) had 120 bigha of land inside the park. Due to the government's wrong policy in the name of wildlife protection and park expansion, Balsingh's family got only 30 bighas of land in Naya Padampur (present-day Kalika Municipality). Since the establishment of the park, 30,000 to 35,000 people have been relocated here many times.

From Koshi in Terai to Shuklaphanta, up to one lakh tribals have been relocated from the settlements inside the park. The indigenous Tharu, who have been living in the Terai since ancient times, were displaced from their ancestral lands in the name of establishing a park and in the name of the Raptidun project. They are now living like refugees in their own land.

President Ramchandra Paudel approved a bill on 24 June 2081 in the National Park which was built by displacing the Tharu, Bote, Musahar, Kumals. National priority project, investment in any area within national park, reserve or conservation area or intermediate area in order to maintain nature and human coexistence, except for the area specified in section 5 a of section 6, sub-section 1 of the 'National Parks and Wildlife Protection Act 2029 Amendment' Act. It has been added that the government of Nepal can give approval as prescribed to conduct projects approved by the board or projects of national pride. This means that the way is being opened to open a tourist hotel within the park. 

The history of the park 

Established in 1872, America's 'Yellow Stone National Park' is the first national park in the world. One hundred years later, in 1973, the first national park of Nepal was established - Chitwan National Park. It should not be different from the imitation of 'Yellow Stone Park' here as well. Just as in America the concept was that no habitations and domestic animals should be allowed inside the park, the same was applied here. However, before the establishment of the park, the tribal Tharu, Bote, Musahar, Kumal communities living here were not studied in detail, nor were they treated humanely.

Rapti River flows by the Chitwan National Park.
Photo: Sanjib Chaudhary

Rampreet Yadav, a member of Chitwan Park's survey team and Chitwan National Park's founding conservation officer, says he learned about wildlife conservation from the Tharus. "At first, we only read how to protect plants in books, while working in the park during the beginning, we learned how to protect wildlife from the Tharu tribals, and later, their knowledge and skills greatly helped in the protection of the park," he says.

Before the establishment of the park, thousands of tribals lived here. Cows were allowed to graze, wood needed to build houses and bote-musahar were open to fish in the river. As the main occupation of the Tharu community is agriculture, they used the area as pasture for cattle rearing.

According to Jit Bahadur Chaudhary, a resident of Padampur, there were about 300 cows and 50-60 buffaloes in his house alone. He says that after the establishment of the park, all the cattle were sold because they could not find a place to graze them. Since it was not easy for the Tharus to do agriculture without property, the rules of the park greatly affected their lives. 

The Tharu were not the only ones making noise inside the park. In winter, a large amount of cattle and buffaloes were brought from the Indian settlements across the border to graze. Cattle brought from there were often kept near the Narayani river bank. At present, the new tourist area of ​​Meghauli is called Golaghat because people who come from India to graze cattle live in the famous place.

In India, people who graze cattle are also called Gola. Before the establishment of the park, there were 20 percent grasslands in the park area as it was a grazing area of ​​Nepal-India as well. Lakes and wetlands within the park were being protected due to the construction of a channel for irrigation of crops from the Churia area. 

The adivasis who have been living since ancient times have made a great contribution to the protection of forests. Their role is important in grassland management, wetland conservation, wild animal conservation within the park. Their traditional knowledge played a major role in this work. Grasslands and water resources needed by wild animals were protected by Tharu through traditional knowledge and skills.

During the time when they were protecting the forest, the number of one-horned rhinos was very high in the park. In 1950, almost two and a half decades before the establishment of the park, the number of rhinos was more than 800, according to the records of the park department. But even after 50 years of the establishment of the park, the number of rhinos has not reached the same level as when the Tharus protected it.

Before the establishment of the park, it was customary to hunt tigers, rhinoceros, etc. in the forest of Chitwan by the royal family of Nepal, the Rana family and foreigners or British royal families. In this way hundreds of wild animals were hunted in the park every year. Even during the game of hunting, the same Tharu suffered. Every year when the royal family came to hunt, a road had to be prepared for their vehicles to pass smoothly. The Tharus used their own resources and tools to build a 65 km road from Hetaunda to Chitwan for months.

Not only that, rice and khasi should be provided free from all Tharu villages for the food of 100-200 soldiers during the hunt. Looking at the history of the park, it seems that the Tharus were working to protect wildlife, while the then rulers and the British royal family continued to hunt tigers and rhinos. How unfair would it be to call those tribal Tharus anti-conservation now?

About 22,000 people who migrated from the hills were relocated around 1962 during the establishment of the park, while 3-4,000 Tharu and Bote were removed from the Madi area. Around 1973, Kumal village was shifted from Sukibhar and the rest outside the park by 2000–2010.

In 1962, when the Khutuwa, Kachuhani and Raptidun programs were over, when the new people from the hills were removed from the park, the tribal Tharus did not want to leave their land, relatives, friends and go to a place where there are no farming facilities. However, those who came from the hills easily moved to another location. The Tharus refused to move out of the park. For that, their house was demolished by the park administration with elephants and army. In this way, the Tharus who did not want to go to Thori were forced to take shelter outside the park or with their relatives who lived in intermediate areas. That is, those tribals were forced to live as refugees in the land where they were born.

Shree Jankauli Bufferzone Forest Users Group Office.
Photo: Sanjib Chaudhary

Tribals who lost their ownership

People who migrated from the hills after the eradication of malaria got free land outside the park. However, the Tharus, who had been settled since ancient times, were made squatters by the Nikunja rules. The settlement of the Tharus was an advanced and cultivated land before the construction of the park. There was also an irrigation facility for farming in that place. In the name of Raptidun program, in 1954-1962, the land outside Nikunj and the land cultivated by the Tharus were distributed to the people from the hills. After that, there was no arable land left anywhere outside the park. 

Before the large-scale migration from the hills, all areas of Chitwan were dominated by Tharus. Now they are named only for inclusion in the political and administrative spheres, their ownership in decisions is almost nil. 

Until 1962, the idea that a park should be built in Nepal was not developed. It was only a decade later that Chitwan National Park was established. After that, the village management initiative started within the park. Until then, the arable land had been distributed to the people from the hills. Most of the Tharus became landless when they refused to transfer the villages inside the park to thori. Their life as a refugee began in their own sweaty place. Even after tolerating such excesses, the state is not ready to accept the Tharu community as a stakeholder in the park protection. 

Chitwan National Park was established by forcing thousands of Tharus to leave their ancestral home. However, the government and international organizations working in the field of conservation are not ready to accept the contribution made by the same Tharus for the conservation of the park. 

- Conservationist Birendra Mahato Tharu is the founding chairman of the Cultural Museum and Research Centre, Sauraha.

Republished from Kantipur with the author's permission.

निकुञ्ज नीति र आदिवासी विस्थापनको व्यथा

 चितवन राष्ट्रिय निकुञ्जभित्रका बस्तीलाई ठोरीमा स्थानान्तरण गर्न नमान्दा अधिकांश थारू भूमिहीन हुन पुगे, आफ्नै पसिना सिञ्चित ठाउँमा उनीहरूको ‘शरणार्थी जीवन’ सुरु भयो, ज्यादती सहँदा पनि थारू समुदायलाई निकुञ्ज संरक्षणको हिस्सेदार मान्न राज्य तयार छैन।

वीरेन्द्र महतो

चितवन राष्ट्रिय निकुञ्जभित्र सञ्चालन गरिएको गैँडा वाइल्डलाइफ
क्याम्पका भग्नावशेष। फोटोः संजीव चौधरी। 

चितवन राष्ट्रिय निकुञ्जभित्र होटल सञ्चालन गरेर आम्दानी गर्ने चर्चा र तयारी फेरि सुरु भएको छ। निकुञ्ज स्थापनापश्चात् पनि त्यहाँभित्र लगभग ३० वर्षसम्म ७ वटा होटल सञ्चालन गरिएको थियो। ती होटल सञ्चालन गरेबापत निकुञ्जको आम्दानीमा र संरक्षणमा खासै सहयोग नपुगेको इतिहास साक्षी छ।

बिर्सन नहुने कुरा के छ भने निकुञ्ज स्थापना गर्न भनेर त्यहाँ भएका धेरै बस्ती बलपूर्वक हटाइएको थियो। जसमा अधिकांश चितवनका मुख्य आदिवासी थारू समुदायका बस्ती थिए। 

अहिले निकुञ्जबाहिर जेनतेन आदिवासीहरू बसिरहेका छन्। जब निकुञ्जबाट होटलहरू बाहिर सरे त्यसपछि लगभग १० पाँचतारे र दुई सय वटाभन्दा बढी होटलले चितवनको पर्यटन प्रवर्द्धन गरिरहेका छन्। पर्यटन विस्तारका लागि निकुञ्जभित्र होटल राख्नैपर्छ भन्ने तर्क व्यवहारबाटै फिक्का भइसकेको छ।

थारू आदिवासीलाई निकुञ्ज स्थापनाका नाममा विस्थापित गरेर, तिनै आदिवासीको पुर्खाको जग्गामा पर्यटन र राजस्व वृद्धिका नाममा नीति बनाउनु कस्तो विरोधाभास। यदि निकुञ्जभित्र होटल सञ्चालन गर्ने हो भने सबैभन्दा पहिला त्यहींको जमिन खोसिएर विस्थापित गराइएका आदिवासीलाई होटल खोल्न सरकारले दिन्छ? पक्कै दिँदैन। 

२०५० सालअघिसम्म पुरानो पदमपुर निवासी बालसिंह चौधरीसहित (बुवा, काका) तीन परिवारको निकुञ्जभित्र १२० बिघा जग्गा थियो। वन्यजन्तु संरक्षण र निकुञ्ज विस्तारका नाममा सरकारको गलत नीतिले बालसिंहको परिवारले नयाँ पदमपुर (हालको कालिका नगरपालिका) मा जम्मा ३० बिघा मात्र जग्गा पायो। निकुञ्ज स्थापनायता यहाँ पटक–पटक गरी ३० देखि ३५ हजार जनसंख्यालाई बाहिर स्थानान्तरण गरिएको छ।

तराईको कोशीदेखि शुक्लाफाँटासम्म निकुञ्जभित्रका बस्तीबाट एक लाखसम्म आदिवासीहरू स्थानान्तरण गरिएका छन्। आदिमकालदेखि बसोबास गरिरहेका तराईका धर्तीपुत्र आदिवासी थारूलाई निकुञ्ज स्थापनाको नाममा र राप्तीदुन परियोजनाका नाममा पुर्खाले आर्जेको जग्गाबाट विस्थापित गराइयो। उनीहरू अहिले आफ्नै भूमिमा शरणार्थीको जस्तै जीवन बाँचिरहेका छन्।

थारू, बोटे, मुसहर, कुमालहरू विस्थापित गरी बनाइएको राष्ट्रिय निकुञ्जमा २०८१ असार २४ गते राष्ट्रपति रामचन्द्र पौडेलले एक विधेयक प्रमाणीकरण गरे। ‘राष्ट्रिय निकुञ्ज तथा वन्यजन्तु संरक्षण ऐन २०२९ संशोधन’ ऐनको दफा ६ को उपदफा १ मा ‘दफा ५ क’ बमोजिम तोकिएको क्षेत्रबाहेक राष्ट्रिय निकुञ्ज, आरक्ष वा संरक्षण क्षेत्रभित्रको कुनै क्षेत्र वा मध्यवर्ती क्षेत्रमा प्रकृति र मानव सहअस्तित्व कायम हुने गरी राष्ट्रिय प्राथमिकता प्राप्त आयोजना, लगानी बोर्डबाट स्वीकृत आयोजना वा राष्ट्रिय गौरवको आयोजना सञ्चालन गर्न नेपाल सरकारले तोकिएकोबमोजिम स्वीकृति दिन सक्नेछ’ भनी थप गरिएको छ। यसबाटै बुझिन्छ कि निकुञ्जभित्र पर्यटक होटल खोल्नका लागि बाटो खोलिँदै छ। 

निकुञ्जको इतिहास 

सन् १८७२ मा स्थापना भएको अमेरिकाको ‘यल्लो स्टोन राष्ट्रिय निकुञ्ज’ संसारको पहिलो राष्ट्रिय निकुञ्ज हो । त्यसकै एक सय वर्षपछि सन् १९७३ मा नेपालको पहिलो राष्ट्रिय निकुञ्ज स्थापना भयो– चितवन राष्ट्रिय निकुञ्ज। यहाँ पनि ‘यल्लो स्टोन निकुञ्ज’ कै नक्कल गरिएको थियो भन्दा फरक नपर्ला। जसरी अमेरिकामा निकुञ्जभित्र कुनै पनि बस्ती र घरपालुवा जनावरको प्रवेश हुनु हुँदैन भन्ने अवधारणा थियो, यहाँ त्यही लागू गरियो। तर, निकुञ्ज स्थापनाअघि यहाँ बसोबास गर्ने आदिवासी थारू, बोटे, मुसहर, कुमाल समुदायले विस्तृत रूपमा संरक्षण गरेका कामको अध्ययन त भएन नै, उनीहरूलाई मानवीय व्यवहारसमेत गरिएन।

चितवन राष्ट्रिय निकुञ्जको सिमाना हुँदै बग्ने राप्ती नदी।
फोटोः संजीव चौधरी। 

चितवन निकुञ्जका सर्वे टोलीका सदस्य तथा चितवन राष्ट्रिय निकुञ्जका संस्थापक संरक्षण अधिकृत रामप्रित यादव थारूहरूबाटै वन्यजन्तु संरक्षणबारे सिकेको बताउँछन्। ‘पहिला हामीले किताबमा बोटबिरुवा कसरी जोगाउने भनेर मात्र पढेका थियौं, सुरुवातको समयमा निकुञ्जमा काम गर्दा थारू आदिवासीसँग वन्यजन्तुको संरक्षण कसरी गर्न सकिन्छ भनेर सिक्यौं र पछि उनीहरूकै ज्ञान सीपबाट निकुञ्जको संरक्षणमा ठूलो सहयोग पुग्यो,’ उनी भन्छन्।

निकुञ्ज स्थापनाअघि यहाँ हजारौंको संख्यामा आदिवासीको बसोबास थियो। गाईगोरु चराउन, घर बनाउन आवश्यक काठ–दाउरा लिन र बोटे–मुसहरलाई खोलामा माछा मार्न खुला थियो। थारू समुदायको मुख्य पेसा कृषि भएकाले गाईगोरु पालनका लागि त्यस क्षेत्रलाई चरिचरनका रूपमा उपयोग गर्थे।

पदमपुर निवासी जितबहादुर चौधरीका अनुसार उनको घरमा मात्रै लगभग तीन सय गाईगोरु, ५०–६० भैंसी थिए। निकुञ्ज स्थापनापछि चरिचरन गराउन ठाउँ नपाएपछि सबै गाईबस्तु बेचिदिएको उनी सुनाउँछन्। थारूहरूलाई बस्तुभाउबिना कृषि पेसा गर्न सहज नभएपछि निकुञ्जको नियमले उनीहरूको जनजीवनमा निकै नै असर गर्‍यो। 

निकुञ्जभित्र थारूले मात्र चरिचरन गराउँदैनथे। हिउँदमा सीमापारिका भारतीय बस्तीबाट पनि ठूलो मात्रामा गाईगोरु, भैंसी चराउन ल्याउने गरिन्थ्यो। उताबाट ल्याएका गाईभैंसी प्रायः नारायणी नदी किनारतिर राखिन्थ्यो। हाल मेघौलीको नयाँ पर्यटन क्षेत्र गोलाघाटको नामले प्रसिद्ध ठाउँमा भारतबाट गाईगोरु चराउन आउने मान्छे बस्ने भएकाले नै गोलाघाट भनिएको हो।

भारतमा गाईगोरु चराउने मान्छेहरूलाई गोला पनि भन्ने गरिन्छ। निकुञ्ज स्थापनाअघि नेपाल–भारतको समेत चरिचरन क्षेत्र हुनाले निकुञ्ज क्षेत्रभित्र २० प्रतिशत घाँसे मैदान थिए। चुरिया क्षेत्रबाट खेतीको सिँचाइका लागि कुलो बनाएका कारण निकुञ्जभित्रका ताल, सिमसारहरूको संरक्षण भइरहेको थियो। 

आदिकालदेखि नै बसोबास गरिरहेका आदिवासीले वनजंगलको संरक्षणमा निकै ठूलो योगदान पुर्‍याएका थिए। निकुञ्जभित्रका घाँसे मैदान व्यवस्थापन, सिमसार संरक्षण, जंगली जनावरको संरक्षणमा उनीहरूको भूमिका महत्त्वपूर्ण छ। यस काममा उनीहरूको परम्परागत ज्ञानको ठूलो भूमिका थियो। जंगली जनावरलाई चाहिने घाँसे मैदान र पानीका स्रोतलाई थारूले परम्परागत ज्ञान, सीपबाट संरक्षण गरेर राखेका थिए।

उनीहरूले जंगलको संरक्षण गरिराखेको समयमा निकुञ्जमा एकसिंगे गैंडाको संख्या धेरै नै थियो। निकुञ्ज स्थापना हुनुभन्दा झन्डै अढाई दशकअघि सन् १९५० मा गैंडाको संख्या ८०० भन्दा बढी रहेको प्रमाण निकुञ्ज विभागको अभिलेखमा देखिन्छ। तर निकुञ्ज स्थापनाको ५० वर्ष पुगिसक्दा पनि थारूहरूले संरक्षण गरेको बेलाका जति गैंडाको संख्या पुग्न नसक्नुले नै यस कुराको पुष्टि गर्छ।

निकुञ्ज स्थापना हुनुअघि चितवनको जंगलमा नेपालका राजपरिवार, राणा परिवार र विदेशी वा बेलायतका राजपरिवारबाट समेत बाघ, गैंडा आदिको सिकार गर्ने चलन थियो । यसरी हरेक वर्ष निकुञ्जमा सयौं वन्यजन्तुको सिकार हुन्थ्यो। सिकार खेल्ने समयमा पनि तिनै थारूले दुःख पाउँथे । हरेक वर्ष राजपरिवार सिकार खेल्न आउँदा तिनका सवारीसाधनलाई सहज गुड्ने बाटो तयार गर्नुपर्थ्यो। हेटौंडाबाट चितवनसम्म लगभग ६५ किलोमिटर गाडी गुड्ने बाटो बनाउन थारूहरूले आफ्नै स्रोत, साधन प्रयोग गरी महिनौं लगाउँथे।

त्यति मात्र नभई सिकारको समयमा १००–२०० फौजीको खानाका लागि चामल, खसी सबै थारू गाउँबाट निःशुल्क उपलब्ध गराउनुपर्ने हुन्थ्यो। निकुञ्जको इतिहास हेर्दा थारूहरू वन्यजन्तुको संरक्षणमा खटिइरहने, तत्कालीन शासक तथा बेलायतका राजपरिवारले भने बाघ र गैंडाको सिकार गरिरहने देखिन्छ। अहिले तिनै आदिवासी थारूहरूलाई संरक्षण विरोधीको संज्ञा दिँदा कति अन्याय हुन्छ होला?

पहाडबाट बसाइँ सरी आएका लगभग २२ हजार मानिसलाई निकुञ्ज स्थापनाका समयमा सन् १९६२ तिर स्थानान्तरण गरियो भने माडी क्षेत्रबाट तीन–चार हजार थारू तथा बोटेलाई हटाइयो। सन् १९७३ तिर सुकिभारबाट कुमाल गाउँ र सन् २०००–२०१० सम्म बाँकीलाई निकुञ्जभन्दा बाहिर स्थानान्तरण गरियो।

सन् १९६२ मा खुटुवा, कचुहानी र राप्तीदुन कार्यक्रम सकिएपछि अन्तिम समयमा पहाडबाट आएका नयाँ मान्छेलाई निकुञ्जबाट हटाउँदा सट्टाभर्नाबापत पर्साको ठोरीमा जग्गा दिँदा आदिवासी थारू आफ्नो भूभाग, नाता, इष्टमित्र छाडेर खेतीको सुविधा नभएको ठाउँमा जान चाहेनन्। तर, पहाडबाट आएकाहरू सजिलै अर्को स्थानमा गए। थारूहरू भने निकुञ्जभित्रबाट सर्न मानेनन्। त्यसबापत उनीहरूको घर हात्ती र सेना लगाएर निकुञ्ज प्रशासनले भत्काइदियो। यसरी ठोरी जान नमानेका थारूलाई निकुञ्जबाहिर वा मध्यवर्ती क्षेत्रमा बसोबास गरेका आफन्तकहाँ शरण लिन बाध्य पारियो। अर्थात्, ती आदिवासी आफू जन्मेकै भूभागमा शरणार्थीको जीवन बिताउन बाध्य भए।

श्री जनकौली मध्यवर्ती सामुदायिक वन उपभोक्ता समूहको कार्यालय।
फोटोः संजीव चौधरी। 

स्वामित्व गुमाएका आदिवासी

औलो उन्मूलनपश्चात् पहाडबाट सरेर आएका मानिसले निकुञ्जबाहिर निःशुल्क रूपमा जग्गा पाए। तर, आदिकालदेखि नै बसोबास गरिआएका थारूहरूलाई निकुञ्जको नियमले सुकुम्बासी बनायो। थारूहरूको बस्ती निकुञ्ज निर्माणअघि उन्नत र उब्जाउशील भूभाग थियो। त्यस ठाउँमा खेतीपातीका लागि सिँचाइको सुविधा पनि थियो। राप्तीदुन कार्यक्रमका नाममा सन् १९५४–१९६२ मा निकुञ्जबाहिरको जग्गा र थारूले खेतीपाती गरिरहेको जग्गा पहाडबाट आएका मान्छेलाई वितरण गरियो। त्यसपछि निकुञ्जबाहिर कहींकतै पनि खेतीयोग्य जमिन बाँकी रहेन। 

पहाडबाट ठूलो मात्रामा बसाइँसराइ हुनुअघि चितवनका सबै क्षेत्रमा थारूकै बाहुल्य थियो। अहिले उनीहरूको नाम राजनैतिक र प्रशासनिक क्षेत्रमा समावेशिताका लागि मात्रै राखिएको हुन्छ, निर्णयमा उनीहरूको स्वामित्व करिब शून्य नै हुन्छ। 

सन् १९६२ सम्म नेपालमा निकुञ्ज बनाउनुपर्छ भन्ने सोचको विकास भएकै थिएन। त्यसको दशकपछि मात्रै चितवन राष्ट्रिय निकुञ्ज बनेको हो। त्यसपछि निकुञ्जभित्र परेका गाउँ व्यवस्थापनको पहल सुरु भयो। त्यतिन्जेलसम्म खेतीयोग्य जमिन पहाडबाट आएका मान्छेलाई वितरण गरिसकिएको थियो। निकुञ्जभित्रका गाउँलाई ठोरीमा स्थानान्तरण गर्न नमान्दा अधिकांश थारू भूमिहीन हुन पुगे। आफ्नै पसिना सिञ्चित ठाउँमा उनीहरूको शरणार्थी जीवन सुरु भयो। यत्रो ज्यादती सहँदा पनि आजसम्म थारू समुदायलाई निकुञ्ज संरक्षणको हिस्सेदार मान्न राज्य तयार छैन। 

हजारौं थारूलाई आफ्नो पुर्ख्यौली थतथलो छोड्न बाध्य पारेर चितवन राष्ट्रिय निकुञ्जको स्थापना भएको हो। तर, सरकार तथा संरक्षण क्षेत्रमा काम गर्ने अन्तर्राष्ट्रिय संघसंस्थाहरू निकुञ्ज संरक्षणका लागि तिनै थारूहरूले दिएको योगदान स्विकार्न तयार छैनन्। 

- संरक्षणकर्मी वीरेन्द्र महतो थारू सांस्कृतिक संग्रहालय तथा अनुसन्धान केन्द्र, सौराहाका संस्थापक अध्यक्ष हुन्।

Republished from Kantipur with the author's permission.

Monday, March 23, 2026

ट्याटु अर्थात् पुर्खाको निसानी

ट्याटु खोप्दा मसीमा आमाको दुध पनि मिसाइन्थ्यो। यसको अर्थ अर्को जुनीमा यही आमाको कोखबाट जन्मिन पाऊँ भन्ने हो।

इन्दु थारू
ट्याटु छालामा सियोमार्फत मसी हालेर बनाइने आकृति वा अक्षर हो। फेसनका रूपमा फस्टाइरहेको ट्याटु थारू समुदायमा भने दशकौँ पहिलादेखि प्रचलनमा थियो। थारू समुदायमा यसलाई टीका छेड्नाको रूपमा चिनिन्छ। टीकाको अर्थ मार्क वा डट र छेड्नाको अर्थ छेड्नु हो। टीका छेड्नालाई विभिन्न नाम दिइएको छ। टीका छेड्ना (पश्चिम तराई–दाङदेखि कञ्चनपुरका डंगाहा थारू र देउखुरिया थारू)को रूपमा प्रचलित छ। लीला (लीला छेडन वा लिगा गोदन–राना थारू र कठरिया थारू)मा र खोदना/गोदना (दाङदेखि पूर्वका थारू)मा प्रचलित रहेको पाइन्छ।

सियो, धागो, दियो, हुक्का, तोरीको तेल, बेसारलगायत सामग्रीबाट टीका छेड्ना बनाइन्छ। हामीसम्म यो कला हस्तान्तरण हुन निकै कठिन भयो। मेरी आमा र हजुरआमासँग यो सिप थियो। मसम्म आइपुग्दा खोप्ने र खोपाउने दुवै रोकियो। तर, बिस्तारै मेरो पुस्ताले यसलाई ब्युँताउन सफल भएको छ।

थारू समुदायमा टीका छेड्ना कहिलेदेखि सुरु भयो ? यकिन छैन। तर, मैले अध्ययन गरेअनुसार यो प्रचलन सयौँ वर्ष पुरानो छ। अनुसन्धानका क्रममा मैले ९० वर्षको हजुरआमासँग कुरा गर्दा उनीहरूले पनि आफ्नो हजुरआमासँग सिकेको सुनाउँछन्।

फोटोः इन्दु थारू। अनुमतिमा प्रयोग गरिएको।

यसकारण टीका छेड्ना 

टीका छेड्नुको अनेक कारण छन्। यही नै सत्य हो भन्ने छैन। धेरैले भन्छन्, हामी मरेपछि लैजाने ट्याटु मात्र हो । थारू समुदायमा हामी मरेपछि ‘भवन्वन घर’ अर्थात् भगवान्को घर जान्छौँ भन्ने मान्यता छ। स्वर्ग/नर्कको भने भाष्य छैन। तर, हिन्दु धर्मको प्रभावका कारण कतिपयले स्वर्ग र नर्क पनि भन्ने गरेका छन्। मरेपछि भगवान्को घर जान्छौँ। त्यो घर धेरै टाढा होला! त्यो घर जाँदै गर्दा थाक्छौ होला! त्यो भगवान्को घर कसरी जाने ? यसैको सिलसिलामा धेरै आकृति बनेको देखिन्छ। जस्तै– घोडा चढेर जाने भन्ने लागेर हुन सक्छ घोडाको आकृति बन्यो। जाँदाजाँदै थकाइ लाग्दा कहाँ बस्ने ? त्यसैले मचिया अर्थात् खटिया बनेका छन्। भोक लाग्छ। त्यसकारण चुल्होको आकृति बन्यो। तरकारीको रूपमा प्रयोग गरिने आलु, भन्टाको आकृति बन्यो। हाम्रो दैनिक जीवनमा प्रयोग हुने विभिन्न आकृति बन्यो। 

फोटोः इन्दु थारू। अनुमतिमा प्रयोग गरिएको।

दाङ र देउखुरी उपत्यकाका थारूको भाषा, संस्कृति र टीका छेड्ना बनाउने तरिका फरक–फरक छ। दाङका महिलामा टीका छेड्ना माइतीको उपहारको रूपमा बनाइन्छ। त्यहाँका छोरीले विवाह गर्ने वेला वा विवाह भएपछि टीका छेड्ना बनाउँछन्। त्यो छोरीले टीका छेड्ना बनाएपछि बनाउने व्यक्तिलाई टिकिनिहा अर्थात् पैसा तिर्नुपर्‍यो। अनुसन्धानका क्रममा मैले एक–दुई रुपैयाँसम्म तिरेको भेटेँ। त्यसबाहेक चामल, अन्डा, रक्सी दिएको भेटेँ। छोरीले त्यो आकृति बनाए पनि त्यो पैसा र सामग्री माइतीले तिर्छन्। देउखुरिया महिलाहरूमा भने सखीसखी अर्थात् साथी–साथीबिच एकले अर्कोलाई खोपाउने चलन छ।

यो कुरा मैले हजुरआमाबाट सुनेपछि छोरीको माइतीसँग सम्बन्ध, आत्मीयता, माइतीको उपहार शरीरमै बोकिरहेको हुने रहेछन् भन्ने जानकारी पाएँ। कतिपय हजुरआमाका अनुसार विवाहपछि महिलाहरू कताकता पुग्छन्। सखी अर्थात् साथी सम्झने माध्यम टीका छेड्ना बन्छ। यो बनाउने अर्को कारण हिलिङ अर्थात् उपचार पद्धति पनि हो। हजुरआमाहरूका अनुसार पहिला खुट्टा धेरै दुख्थ्यो। यो बनाएपछि दुख्न छोड्यो।

पहिले ट्याटु खोप्दा मसीमा आमाको दुध पनि मिसाइन्थ्यो। यसको अर्थ अर्को जुनीमा यही आमाको कोखबाट जन्मिन पाऊँ भन्ने हो। टीका छेड्ना माया दर्साउने तरिका पनि हो। कतिपय हजुरआमाले नयाँ बुट्टा डिजाइन गर्नुभन्दा आफ्ना आमा, दिदी, हजुरआमाले बनाएका आकृति नै धारण गर्ने गरेका छन्। यसले मौलिकपनको निरन्तरतालाई कायम राखेको छ। थारू समुदायमा सबैले बनाउने बुट्टा वा आकृति एकै किसिमको हुन्छ। शरीरको ठाउँ भने फरक हुन सक्छ। यो महिलाले महिलाको लागि मात्र बनाउँछन्। छोरीहरूले १० देखि २० वर्षको उमेरमा खोपिसक्छन्।

फोटोः इन्दु थारू। अनुमतिमा प्रयोग गरिएको।

ओझेल पर्नुको कारण 

टीका छेड्ना मेरो आमाको हातखुट्टामा छ। मैले उहाँको शरीरको त्यो आकृति धेरै लामो समयपछि मात्र देखेँ। गाउँबाट पढ्न हामी धनगढी बजार आयौँ। यहाँ आउनेबित्तिकै यही आकृतिकै कारण मेरी आमाले हेपाइ सहनुपर्‍यो। के बनाएको ? किन राम्रो शरीर बिगारेको ? त्यसपछि मेरो आमाले पूरा बाहुला भएको लुगा लगाउन थालिन्। त्यो हेपाइको कारण हामीलाई कहिल्यै भनिनन्। मेरो पालादेखि हामी विद्यालय जान थाल्यौँ। विद्यालयको अनुशासनमा बस्नुपर्‍यो। ड्रेस कोड झेल्नुपर्‍यो। टीका छेड्ना बनाएर जान सक्ने अवस्था रहेन। एकल सांस्कृतिक प्रभुत्वका कारण हामीमाझ यो बिस्तारै ओझेल पर्‍यो। हाम्रो कलालाई कला नै मानिएन।

राज्यका नीति, आधुनिकताको दबाब, भेदभाव र लाजको भावनाले पुस्तान्तरण रोकियो। यही कारण कतिपय अवस्थामा परिवारका सदस्य नै टीका छेड्नाका लागि बाधक भए। टीका छेड्नाकै कारण उनीहरूमा अपराधबोध हुने अवस्था आयो। 

यो संस्कृति जोगाउनु आवश्यक छ। पुस्तान्तरण हुनु आवश्यक पनि छ। त्यसैले, मैले एक वर्ष लगाएर टीका छेड्ना सिकेँ। मैले बनाउन सिकेपछि हजुरआमालाई सुनाएँ। त्यसपछि उहाँको प्रतिक्रिया थियो, ‘तिमीले पुर्खालाई बोक्यौ। मलाई गौरवको महसुस भयो।’ हामीमाझ पुर्खा छैनन्। तर, ती पुर्खा ट्याटुको रूपमा हामीमाझ रहेका छन्। हामीले पुर्खा बोकिरहेका छौँ।

कतिपयले यसलाई सुन्दरतासँग जोडेर मात्र हेर्छन्। कतिपय हजुरआमाले राम्री हुने रहर लागेकोले बनाएको भन्छन्। तर, उहाँहरूसँग लामो कुरा गर्दा आमा, साथी र पुर्खासँगको सम्बन्धबारे पछि मात्र कुरा आउँछ। अहिले ट्याटु फेसनको रूपमा खोप्ने चलन छ। टीका छेड्नाको महत्व थाहा नभएर होला धेरैले अनेकौँ आकृति बनाइरहेका छन्।

फोटोः इन्दु थारू। अनुमतिमा प्रयोग गरिएको।

अहिले थारू ट्याटु भनेर प्रचारप्रसार गरेपछि धेरैले मलाई पनि बनाइदिनुपर्‍यो भनेर आइरहेका छन्। हामीले टीका छेड्ना कन्भेसन पनि गर्‍यौँ। पाँच जिल्लाबाट १२ जना हजुरआमाबाट तीन दिनमा मसी बनाउनेदेखि छेड्नेसम्मको अभ्यास गर्‍यौँ। टीका छेड्नमा हातले छेड्ने र मेसिनको प्रयोग दुवै हुने गरेको छ। पहिलेकोजस्तो सुविधा नभएकाले अहिले बजारको मसी प्रयोग गरेर काम गरिरहेको छु।

७० को दशकमा हिँडिरहेका महिलापछि यो कला सकिने अवस्थामा पुगेको थियो। तर, अब यसबारे चर्चा बढिसकेको छ। धेरै नयाँ साथीहरू हामीलाई पनि बनाइदिनु भनेर आइरहेका छन्। धेरैले यसमा रुचि पनि देखाइरहेका छन्। यसको महत्व खोजिरहेका छन्। बुझिरहेका छन्। आदिवासीको पहिचान, इतिहास जोगाऔँ भन्ने धेरै बहस, छलफल भए। त्यसले पनि टीका छेड्ना कला ब्युँताउन सहयोग मिलेको छ। मैले अहिले आदिवासी ट्याटु मात्र खोप्ने विचार गरेको छु। कसैले मलाई फूल बनाइदेऊ भन्छन् भने बनाउँदिनँ। ४० वर्षदेखि रोकिएको कुरा हामीले बुझेर गर्न थाल्यौँ। नयाँ पुस्ताले बु्झ्नेबित्तिकै अर्को पुस्तामा हस्तान्तरण हुन्छ। 

(अध्येता थारूसँग शान्ति तामाङले गरेको कुराकानीमा आधारित) 
 
Republished from Naya Patrika with the author's permission.  

Tuesday, March 17, 2026

Pittar: a special Tharu platter for forebears

Pittar – a special platter offered to forebears by the Tharus in Western Nepal.
Picture by Hari Prasad Chaudhary. Used with permission.


“Some food platters served during festivals taste way better than the ones served in restaurants,” says foodie and adventure biker Hari Prasad Chaudhary.

He shares a platter (‘pittar’ in Tharu) prepared by Tharus from Western Nepal during the Dashain festival and offered to their forebears – a dish consisting of curries of ash gourd, taro, Malabar spinach and peas, mustard greens, water snails, locally raised chicken meat, fresh fish and roselle, dried fish, ambarella pickle, rice and an omelette.

Add a glass of ‘mahua’, alcohol made from Madhuca longifolia flowers. 

Called ‘paoe’ in Western Nepal and ‘poro’ in Eastern Nepal, Malabar spinach could be found in most of the kitchen gardens, along with roselle called ‘amilcha’ the western part while ‘tutroom’ in eastern part. However, they are vanishing from the villages. Likewise, ambarella called ‘amar’ locally and resembling hog plum is a rare species these days.  

Would you like to try ‘pittar’?